第74章 第一批使者
第74章 第一批使者 (第1/3页)
量子原语翻译协议运行了三个月后——人类与织星者之间的信息交换已经变得相对流畅。
翻译精度从最初的百分之六十七提升到了百分之八十九——对于基础科学、哲学和社会概念,翻译协议已经可以准确地传达双方的意思。
但——文字交流的局限性很快就显现出来了。
“我们需要面对面。“林逸尘在全球量子修炼者委员会上说。
“面对面?“赵无极的表情很微妙,“42光年的面对面?“
“不是物理上的面对面——而是意识上的。“林逸尘说,“通过初见网络——我们可以将人类的量子意识'投射'到42光年外——就像量子纠缠传输信息一样——但传输的不是信息——而是意识本身。“
“你是指——量子纠缠转移?“陈默的眼睛亮了——随即又暗淡下去,“理论上可行——但没有先例。我们从未在42光年的距离上进行过量子意识的完整转移。“
“为什么不行?“凌虚问,“初见的网络已经覆盖了整个银河系——量子纠缠节点布设到了50光年外——42光年在网络的覆盖范围内。“
“节点覆盖是一回事——意识转移是另一回事。“陈默解释道,“信息传输只需要纠缠态的一小部分——但意识转移需要转移整个量子态——包括叠加态的完整分布、纠缠关系的全部拓扑——这需要消耗庞大的量子纠缠资源。“
“但——如果是短时间的转移呢?“林逸尘说,“不是永久地将一个人的意识转移到42光年外——而是——临时投射。让一个人的量子意识在42光年外存在一小段时间——然后返回。“
陈默想了很久。
“如果你是指'量子投影'——将量子意识的量子态在远程位置短暂复现——而不破坏原位置的意识——这在理论上是可以的。相当于——在42光年外创建一个你的量子意识的临时'分身'。“
“分身?“
“是的。你的本体仍然在地球上——但你的量子意识的一个'投影'——会在42光年外短暂存在。这个投影拥有你完整的意识和记忆——但它是临时的——如果没有持续的能量供给——大约能维持……“他计算了一下,“大约七十二小时。“
“七十二小时够了。“林逸尘说,“我们需要一个使团——在42光年外的织星者的母星上——以量子投影的形式——停留三天。在这三天中——与织星者进行面对面的量子意识交流。“
委员会沉默了很久。
“你打算派谁去?“赵无极问。
“五个人。“林逸尘说,“我——苏晚晴——陈默——凌虚——还有你。“
赵无极愣了一下。
“我?“
“是的。“林逸尘说,“你需要去。因为——你曾经是天魔代理人——你理解'黑暗'的一面。如果有任何意外——你需要在那里做出判断。“
赵无极沉默了很长时间。
然后——他点了点头。
“好。我去。“
---
使团组建花了两个月。
在这两个月里——陈默改进了量子投影技术——使得远程意识投影的持续时间从七十二小时延长到了一百二十小时——约五天。
同时——织星者那边也在做准备。通过量子原语翻译协议——织星者表示它们已经准备好“接待“人类的使团。
在交流中——织星者方面始终以一个代号为“织“的个体作为主要对话者。“织“是织星者文明中负责对外通讯的晶阵的“共振焦点“——相当于外交官。
“织说——它们会为我们准
(本章未完,请点击下一页继续阅读)