第326章:英文采访
第326章:英文采访 (第2/3页)
不是关于摆脱这些声音,而是关于学会倾听它们,理解它们,最终与它们和解。”
“你提到了‘和解’。这是一个非常有趣的角度。在很多类似题材的电影中,创伤往往被表现为需要被‘战胜’或‘消灭’的东西。而你描述的,似乎是一种共存的可能。”
“是的,我认为这才是更真实的疗愈过程。”苏雨说,“创伤不会凭空消失,它会成为你生命的一部分。真正的治愈,不是忘记,而是学会与之共存,并在这个过程中重新找到自己的力量。艾米的旅程,就是这样一个过程。”
电话那头的玛丽停顿了一秒,似乎在消化这个回答,然后换了一个话题:“这是你第一次在英语电影中担任主演。我听说你为这个角色进行了非常 intensive 的语言和表演训练。能谈谈这个过程吗?”
“是的,我提前几个月就开始准备了。”苏雨说,“语言是最基本的挑战,但不仅仅是发音和语调的问题。我需要让英语成为艾米的‘本能语言’,让那些台词不是从我记忆中被调取出来,而是从角色的情感中自然流淌出来。所以我不仅跟着台词教练练习发音和节奏,还进行了大量的即兴表演训练,让自己能够在英语环境中保持角色的真实反应。”
“你的英语非常流利,而且带有一种非常自然的美式口音。如果不是事先知道,我可能会以为你是土生土长的美国人。”玛丽笑着说。
“谢谢,这是对我训练的最大肯定。”苏雨也笑了,“但说实话,在片场我还是会遇到挑战。有时候,在情绪最激烈的时刻,我的大脑会本能地想切换到中文,我需要有意识地把自己拉回来。这个过程很累,但也让我对角色有了更深的理解——艾米本身就是一个在努力‘发声’的人,她的挣扎,某种程度上也是我的挣扎。”
“这种共鸣,是否让你与角色之间建立了某种特殊的连接?”
“是的,非常强的连接。”苏雨说,“我认为,好的表演,不仅仅是模仿一个人的外在行为,而是要找到自己与角色之间的共鸣点。艾米的孤独、她的挣扎、她对理解的渴望……这些情感是超越语言和文化的。当我找到这些共鸣点时,我就不再是‘表演’艾米,而是‘成为’艾米。”
“你之前提到,你与导演索菲亚·科尔特斯在排练阶段曾有过一次关于表演方式的深入讨论。能谈谈那次经历吗?它对你后来的表演产生了什么影响?”
苏雨没有回避这个问题。她知道 NPR 的听众喜欢听有故事性的内容。
“是的,我们有过一次非常激烈的讨论。”苏雨坦率地说,“那场戏是艾米情感崩溃的核心时刻。索菲亚希望我用一种更外放的方式来表现,而我坚持认为艾米的崩溃应该是内向的、近乎无声的。我们花了很长时间来沟通和尝试不同的方案。最终,索菲亚给了我一次机会用我的方式表演,她看完后,决定采纳我的方案。”
“你当时为
(本章未完,请点击下一页继续阅读)